검색결과 : 국립세종도서관
상세검색 닫기
자료유형
본문언어
출판년도 ~
정렬
상세검색 +

자료검색

검색결과

  • 홈으로
  • 검색결과
글씨 글씨 확대 글씨 축소
영어 잡학 사전 = Omnidictionary for American cultural studies : words and their etymology / everyday English :보통의 어른을 위한 소소하고 절대적인 영어 상식 100 .단어, 어원, 일상, 문화 편 / 지은이 : 구경서
영어 잡학 사전 = Omnidictionary for American cultural studies : words and their etymology/everyday English : 보통의 어른을 위한 소소하고 절대적인 영어 상식 100 . 단어, 어원, 일상, 문화 편 책표지
  • ·표제/책임표시사항 영어 잡학 사전 = Omnidictionary for American cultural studies : words and their etymology / everyday English :보통의 어른을 위한 소소하고 절대적인 영어 상식 100 .단어, 어원, 일상, 문화 편 / 지은이 : 구경서
  • ·발행사항 서울 : 길벗이지톡, 2017
  • ·형태사항 203 p. :삽화 ;21 cm
  • ·주기사항 본문은 한국어, 영어가 혼합수록됨
  • ·표준번호/부호 ISBN: 9791159240706  04740 : \10000 
  • ·분류기호 한국십진분류법-> 740  듀이십진분류법-> 420  
  • ·주제명 영어 학습[英語學習]
권별정보 자료위치출력 관심도서 보기 관심도서 담기

※ 좌우로 스크롤하시면 내용이 보입니다.

권별정보 안내
신청 편/권차 편제 저작자 발행년도 등록번호 청구기호 자료있는 곳 자료상태 예약자 반납예정일 매체구분
단어, 어원, 일상, 문화 편 지은이: 구경서 2017 SE0000277044 740-17-2 일반자료실(서고) 서고 비치(온라인 신청 후 이용) 0 - 인쇄자료(책자형) 
단어, 어원, 일상, 문화 편 지은이: 구경서 2017 SE0000289751 740-17-2=2 일반자료실(서고) 서고 비치(온라인 신청 후 이용) 0 - 인쇄자료(책자형) 
단어, 어원, 일상, 문화 편 지은이: 구경서 2017 SE0000289752 740-17-2=3 일반자료실(서고) 서고 비치(온라인 신청 후 이용) 0 - 인쇄자료(책자형) 
※ 신청 종류
- 대출예약신청:
자료상태가 ‘대출중’인 경우 해당 도서를 예약하여 도서 반납 시 우선적으로 대출받을 수 있는 서비스
- 청사대출신청:
정부세종청사(6-3동, 2-1동)에 위치한 무인예약도서대출반납기에서 도서 수령‧반납이 가능한 서비스
- 무인대출신청:
도서관 1문(정문)에 위치한 무인예약도서대출기에서 도서 수령이 가능한 서비스
- 서고자료신청:
서고에 보관된 자료에 대한 열람신청 서비스 이용방법: 로그인 → 자료검색 → [상세정보] 클릭 → 권별정보에서 자료 선택 →[서고자료신청] → 자료비치완료 문자 수신 → 해당 자료실에서 자료 수령
서가 둘러보기
서가둘러보기 로딩중

목차


001 무라카미 하루키가 사랑한 ‘마녀’ 위스키, Cutty Sark? 
002 Sherlock Holmes의 잘난 척 
003 Steve Jobs와 형사 Columbo의 공통점은? 
004 8명이 넘으면 회의가 아니다? two-pizza rule! 
005 Starbucks logo에 인어가 들어간 이유 018
006 wet cappuccino와 dry cappuccino... 당신의 취향은? 
007 waiter가 사수하려는 wet sales는 뭘까? 
008 땅콩 항공의 그녀는 air rage? 
009 Robin Williams의 suicide bag 사건이란? 
010 soup No. 5? Chanel No. 5와는 무슨 관계야? 

011 oyster cracker에는 왜 굴이 없을까? 
012 sweetbread는 빵이 아니고 sweetmeat은 고기가 아니다 
013 English muffin은 영국에 없다? 
014 비슷해 보이는 muffin과 cupcake의 결정적 차이는? 
015 어쩌다 marmalade는 ‘깜놀’ 뉴스가 됐을까? 
016 미국에는 turkey 뱃속에 duck과 chicken이 들어간 별난 요리가 있다 
017 Coke에 대해 얼마나 아십니까? 
018 탄산음료 Mountain Dew는 원래 ‘몰래 만든 whiskey’ 
019 vegetarian? 진정한 채식주의자는 vegan뿐! 
020 wine snob의 세 가지 특징

021 돼지는 pig? 돼지를 부르는 몇 가지 방법 
022 bacon-and-egg breakfast, 돼지와 닭의 역할 
023 손석희 앵커가 말한 chicken hawk란? 
024 달콤하지만은 않은 kiss 
025 계약서 앞에선 쉬운 영어도 다시 보자! 
026 외교상 만남에 meet은 없고 meet with만 있다! 
027 단수로 쓰이는 they가 있다?! 
028 한국과 미국의 서로 다른 사내 호칭, 내 명함을 부탁해 
029 사실 아수라 백작이 아니라 아수라 남작 
030 salt myth란 무엇이고, 왜 일본에서 이 myth는 깨지고 있는가? 

031 AmeriKKKa는 뭐지? 
032 이제 안 좋은 건 모두 cowboy의 것 
033 Seattle 하면 떠오르는 이미지는? 
034 좌빨은 영어로 어떻게 말할까? 
035 Rocky 산맥은 자살을 부추긴다? 
036 Gothic과 gothic은 완전 다르지! 
037 Elizabeth 여왕을 부를 땐 서른여섯 개의 단어가 필요해! 
038 미국에서 이런 이름 쓰면 ‘이력서 광탈 ’ 
039 알파벳 하나 차이로 뜻이 다른 McWord, McWorld, MacWorld 
040 boyfriend와 boy friend는 다르다 

041 wise man과 wise guy는 전혀 다른 사람이다? 
042 wife beater는 wifebeater를 입고 wifebeater 문신을 하고 wifebeater를 마신다? 
043 goat는 왜 ‘악마’를 상징하게 됐을까?
044 joke는 몰라도 practical joke는 형사 처벌된다
045 ‘서로 합의하지 않기로 합의하다’를 영어로 하면? 
046 gentleman이 ‘신사’라는 고정관념을 버려! 
047 hwabyung은 우리만 아는 문화증후군 
048 big data는 알겠는데 small data는 뭐지? 
049 mandarin duck은 무슨 오리? 
050 first finger는 엄지가 아니라 검지 

051 범죄 단체가 아닌 3대 mafia가 있다 
052 살인자를 예측할 수 있다는 3대 지표, Macdonald triad 
053 penis fish, 서양에서는 절대 안 먹는 거라는데… 
054 Shakespeare가 만들어 낸 야한 괴물의 정체는? 
055 sweet death? 죽는 마당에 뭐가 달콤하지? 
056 know가 원래 sex를 의미했다고? 
057 여성들이 질색하는 Matilda effect 
058 rape culture에 대하여 
059 미국에서는 왜 술을 brown bag에 넣고 마실까? 
060 현실을 외면하면 ostrich, 경계심이 많으면 meerkat? 

061 현대인의 딜레마, porcupine dilemma 
062 북한이 지구 최고의 전문가라는 salami tactics는 무엇? 
063 사치 여행의 지존인 location vacation 
064 Robin Hood tax? 의적 Robin Hood가 세금도 거뒀어? 
065 crime of passion... 열정의 범죄? 
066 공정 거래 위원회가 사랑하는 표현 arm’s length 
067 open container law는 공공장소에서는 술 뚜껑도 따지 말라는 법 
068 잘 골라 써야 약발 먹히는 ‘track 1, 2, 3’ 외교 전략 
069 Asian 울리는 bamboo ceiling과 sticky floor
070 헉! glass ceiling 깨부쉈더니 이번엔 glass cliff! 

071 Hispanic과 Latino... 뭐가 다른 거지? 
072 달라도 확실하게 다른 Arab, Islam, Muslim 
073 Guam, Saipan은 아직 용이 되지 못한 이무기 
074 같은 미국 국적이지만 US citizen과 US national은 다르다 
075 Midwest는 미국 본토의 중앙에서 서쪽이 아니다 
076 비슷한 듯 다른 continental US와 contiguous US 
077 미국의 해외 영토에는 incorporated와 unincorporated가 있다 
078 손님을 빨리 내쫓고 싶다면 cold shoulder를 대접해라 
079 갈등의 불씨와 계층간 단절을 초래하는 divide가 있다 
080 기업 사냥꾼은 shark, 기업 지킴이는 porcupine 

081 golden handshake? ‘금으로 된 악수’? 무슨 말이지? 
082 학자들도 rapper처럼 연구 제목에 rhyme을 쓴다 
083 토론 중에 상대가 횡설수설한다면? ‘word salad’라고 면박 줘라! 
084 내가 비록 fool이지만 나보다 더한 ‘greater fool’이 있어 투기할 수 있는 거야 
085 sports betting의 기본 용어인 favorite과 underdog 
086 odds에 대한 미국식, 영국식, 유럽식 표기 방식의 차이 
087 Chinese Wall은 기업 윤리도 되고 걸림돌인 정보 장벽도 된다 
088 Sorry not sorry? 미안하다는 거야 아니라는 거야? 
089 정당방위의 기준? 집 밖에서는 duty to retreat, 집 안에서는 no duty to retreat! 
090 대표적인 공포증을 알려주마! 

091 Mark Twain이 경고한, 주식하기 위험한 달은? 
092 Cowgirl Espresso가 왜 선정적인 말이지? 
093 난민이라고 다 같은 처지는 아니지 
094 government speech? elevator speech? 이게… 연설이야? 
095 여우 같은 정치인들이 잘 쓰는 교활한 언어 세 가지!
096 pizza face는 pancake makeup으로 커버해라? 
097 영어권 결혼식에서 꼭 듣게 되는 두 개의 중요한 표현 
098 유부녀가 자신의 이름을 짓는 두 가지 방법 
099 rocket과 missile, 무슨 차이가 있는 걸까? 
100 로비스트로 붐비는 워싱턴의 K Street